Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせ頂きありがとうございます。 前回のお問い合わせにお答えできず大変申し訳ありません。 EMSという発送方法で送ります。税関をスムーズに通れば3〜...
翻訳依頼文
お問い合わせ頂きありがとうございます。
前回のお問い合わせにお答えできず大変申し訳ありません。
EMSという発送方法で送ります。税関をスムーズに通れば3〜5日でお届けできます。
前回出品した時よりも値段を下げて出品しております。これ以上の値下げは考えておりませんのでご了承下さい。
あなたが購入してくださることを心よりお待ちしております。
前回のお問い合わせにお答えできず大変申し訳ありません。
EMSという発送方法で送ります。税関をスムーズに通れば3〜5日でお届けできます。
前回出品した時よりも値段を下げて出品しております。これ以上の値下げは考えておりませんのでご了承下さい。
あなたが購入してくださることを心よりお待ちしております。
Thank you for your inquiry.
I'm very sorry for not being able to answer your previous inquiry.
We'll ship it with EMS. It will be there in 3-5 days if it can through the custom smoothly.
We list it with reduced price this time.
We are not thinking of reducing the price more.
I hope you understand that.
We are looking forward to your purchase.
I'm very sorry for not being able to answer your previous inquiry.
We'll ship it with EMS. It will be there in 3-5 days if it can through the custom smoothly.
We list it with reduced price this time.
We are not thinking of reducing the price more.
I hope you understand that.
We are looking forward to your purchase.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,485円
- 翻訳時間
- 4分