Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんでした。 商品の到着までいましばらくお待ちくださいませ。 また、なにか問題が起きましたら私たちまで連絡してください。 問題解決に向けて誠...
翻訳依頼文
申し訳ございませんでした。
商品の到着までいましばらくお待ちくださいませ。
また、なにか問題が起きましたら私たちまで連絡してください。
問題解決に向けて誠心誠意対応をいたします。
商品の到着までいましばらくお待ちくださいませ。
また、なにか問題が起きましたら私たちまで連絡してください。
問題解決に向けて誠心誠意対応をいたします。
transcontinents
さんによる翻訳
I'm sorry.
Please kindly wait a while till the item reaches you.
Also, please contact us in case of any problem.
I will sincerely take care of the matter to solve the problem.
Please kindly wait a while till the item reaches you.
Also, please contact us in case of any problem.
I will sincerely take care of the matter to solve the problem.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...