Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メールをありがとう。私はネットバンキングから海外送金をしていますが、パスワードを紛失したので申請をしました。今週新しいパスワードが来るので、来週6月の商品...
翻訳依頼文
メールをありがとう。私はネットバンキングから海外送金をしていますが、パスワードを紛失したので申請をしました。今週新しいパスワードが来るので、来週6月の商品代金と一緒に送金します。送金が遅くなってごめんなさい。それから可能であればpaypalで送金できませんか?(手数料などはこちら負担可です。) そうして頂けたらとても私はうれしいです。いつもあなたのsupportに感謝します。
3_yumie7
さんによる翻訳
Thank you for your e-mail. I remit money overseas via internet banking, but as I lost my password, I applied for a new password. This week, a new password will arrive, so I will remit money in the next week together with the payment of the item. Sorry for the late remittance.
If possible, I would appreciate if you could accept the payment via PayPal. (the fee is our charge.) Thank you for your continuous support.
If possible, I would appreciate if you could accept the payment via PayPal. (the fee is our charge.) Thank you for your continuous support.