Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] そちらから送られてきた製品を受領するために追加で136.72ユーロを支払いました。事前に発送料金を支払ったつもりで購買条件にはそれ以外で追加料金の発生につ...
翻訳依頼文
Para recibir su envio he tenido que desenvolsar 136,72 euros más, creo haber pagado el envio previamente y no indicaba ningun otro gasto en sus condiciones de compra, espero su atenta respuesta, antes de emitir mi voto.
Gracias
Gracias
flyingcatnyc
さんによる翻訳
受け取りの際に136.72ユーロを更に支払わなければなりませんでしたが、追加の費用等に関する条件は特に提示されておらず、料金は事前に支払い済みだとおもいます。
(おそらくレビューの?)評価を下す前に、お返事をお待ちしております。
(おそらくレビューの?)評価を下す前に、お返事をお待ちしております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 226文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 508.5円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
flyingcatnyc
Starter