Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] お客様にはイアリングが1組だけ届いたのですが、2組欲しかったそうです。原因を調べ、対応をお願いします。
翻訳依頼文
al cliente solo le llego unos pendientes y queria los dos, ver que paso y hablar darle una solucion
misei
さんによる翻訳
お客様にはイアリングが1組だけ届いたのですが、2組欲しかったそうです。原因を調べ、対応をお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 223.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
misei
Standard
通訳・翻訳者としてお仕事をさせてい頂いております。
通訳は西日・日西、翻訳は西日、英日を承ります。翻訳文(日本語)の分かり易さで評価を頂いています。
...
通訳は西日・日西、翻訳は西日、英日を承ります。翻訳文(日本語)の分かり易さで評価を頂いています。
...