Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! 三浦大知 18th SINGLE「...

翻訳依頼文
ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

三浦大知 18th SINGLE「music」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。
yoppo1026 さんによる翻訳
New single "music" release event will be held!

New single "music" release event will be held!

In order to celebrate the release of Daichi Miura 18th SINGLE "music", the event will be held on the following date!
For other details about the event, we will announce as soon as it is decided.
* Please refrain from inquiring the venue about the event.
相談する
el_monee
el_moneeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
471文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,239円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する
フリーランサー
el_monee el_monee
Starter
インドネシア出身のLilikと申します。
日本語からインドネシア語、英語からインドネシア語の翻訳を得意としております。
インドネシアのスラバヤ市にて、...
相談する