Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 8月9日、『ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』出演決定!! 昨年に引き続き、今年も『ROCK IN JAPAN FESTIVAL』...

翻訳依頼文
8月9日、『ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』出演決定!!

昨年に引き続き、今年も『ROCK IN JAPAN FESTIVAL』に出演が決定いたしました。

『rockin'on presents ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』
nearlynative さんによる翻訳
August 9th, Live Performace in ”ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015" Confirmed
The band will be appearing in the "ROCK IN FESTIVAL" this year again, continuously from last year.
"rockin'on presents ROCK IN FESTIVAL 2015"
osam_n
osam_nさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
282文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,538円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nearlynative nearlynative
Starter (High)
フリーランサー
osam_n osam_n
Starter (High)
翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!