Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 8月9日、『ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』出演決定!! 昨年に引き続き、今年も『ROCK IN JAPAN FESTIVAL』...
翻訳依頼文
8月9日、『ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』出演決定!!
昨年に引き続き、今年も『ROCK IN JAPAN FESTIVAL』に出演が決定いたしました。
『rockin'on presents ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』
昨年に引き続き、今年も『ROCK IN JAPAN FESTIVAL』に出演が決定いたしました。
『rockin'on presents ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015』
nearlynative
さんによる翻訳
August 9th, Live Performace in ”ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2015" Confirmed
The band will be appearing in the "ROCK IN FESTIVAL" this year again, continuously from last year.
"rockin'on presents ROCK IN FESTIVAL 2015"
The band will be appearing in the "ROCK IN FESTIVAL" this year again, continuously from last year.
"rockin'on presents ROCK IN FESTIVAL 2015"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 282文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,538円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
nearlynative
Starter (High)
フリーランサー
osam_n
Starter (High)
翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!