Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日は、メールを頂き、ありがとうございました。 今回は、入園料割引の特典および各種割引のご案内となります。 ぜひ下記ご確認の上、入園をご検討下さい。 ...

翻訳依頼文
先日は、メールを頂き、ありがとうございました。

今回は、入園料割引の特典および各種割引のご案内となります。
ぜひ下記ご確認の上、入園をご検討下さい。

【入園料割引特典】

<割引内容>
入園料半額 97,200円→48,600円

<条件>
・2019年4月1日まで(4月1日含む)にご入園の方
・このメールを受信された方のみ対象

再度の説明会や見学会の参加も可能でございますので、本メール後半の情報をご確認下さい。

予約は以下のフォームからお願いします。
kamitoki さんによる翻訳
Thank you for your email the other day.
This time, I will be guiding you about the kindergarten tuition fee discount and other types of discounts.
Please do consider enrollment after checking the below.
[Tuition fee discounts]
Discounts:
Tuition fee 50% reduction 97,200yen→48,600yen

Requirements:
- Those enrolling by April 1, 2019 (including the day itself)
- Only those who have received this email

You can also join the orientation and school tour again therefore so please check the information at the latter half of this email.
To reserve a slot, please complete the below form.
相談する
steveforest
steveforestさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
676文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,084円
翻訳時間
29分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...