Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 田中さんは準備の都合で再度後ろ倒しを希望しています。 下記日程はいかがでしょうか。 何度も申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
翻訳依頼文
田中さんは準備の都合で再度後ろ倒しを希望しています。
下記日程はいかがでしょうか。
何度も申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
下記日程はいかがでしょうか。
何度も申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
Mr Tanaka would like to request that the timetable be delayed due to preparations.
How about the following dates?
I am sorry to ask you several times.
Yours sincerely.
How about the following dates?
I am sorry to ask you several times.
Yours sincerely.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 6分