Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「MUSIC JAPAN」の出演が決定!番組収録、観覧希望の方を募集中 NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました! NHKサイトにて、番組...

翻訳依頼文
「MUSIC JAPAN」の出演が決定!番組収録、観覧希望の方を募集中

NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました!
NHKサイトにて、番組収録の観覧希望の方を募集をしています。

日時:6月1日(月)
場所:NHKホール(東京・渋谷)

観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。 (NHKネットクラブの概要および登録はこちらから http://www.nhk.or.jp/netclub/)
以下のNHKサイトの専用申し込みフォームからお申し込みください。
[PC・スマホ] http://www.nhk.or.jp/event/
[ 携  帯 ] メニュー→TV→NHK→観覧
(募集締め切り) 平成27年5月11日(月)午後11時59分

※詳細は、上記サイトにてご確認ください。
yoppo1026 さんによる翻訳
Performers of "MUSIC JAPAN" were decided! Appications from those who want to watch the program are being accepted.

Performers of "MUSIC JAPAN" were decided!
Appications from those who want to watch the program are being accepted at NHK site.

Date: June 1 (Mon)
Location: NHK Hall (Shibuya, Tokyo)

Ferris Registration: Admission is free, your application is limited to the premium member of NHK net club.
(Overview of NHK net club and registered is here. http://www.nhk.or.jp/netclub/ from here)
Please apply from a dedicated application form of the following NHK site.
[PC / Sumaho] http://www.nhk.or.jp/event/
[Mobile] menu --> TV --> NHK --> Ferris
(Recruitment deadline) May 11, 2015 (Mon) 23:59

* For more information, please check the above site.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
360文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,240円
翻訳時間
7分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する