Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーID○○について 画像1で分かる様にこのオーダーは3月24日に返金されている しかし画像2で見ると分かる様にこの商品は返品されていない 返品されて...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん pupal さん transcontinents さん ishiotoko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 150文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

scoopstarによる依頼 2015/05/01 20:39:46 閲覧 1401回
残り時間: 終了

オーダーID○○について
画像1で分かる様にこのオーダーは3月24日に返金されている
しかし画像2で見ると分かる様にこの商品は返品されていない
返品されていないのに返金をしたのですか?
また何故これに対して私にReimbursedされないのですか?
私はこの様な不明なオーダーを幾つも見つけた
理由を教えて下さい


[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/05/01 20:43:13に投稿されました
Re: Order ID OO
As Image 1 shows, a refund for this order was made on March 24.
But as Image 2 shows, the item has not been returned.
Why did you issue a refund without receiving the item?
Also, am I not getting reimbursed for this?
I have found several unclear orders like this.
Please tell me why.
pupal
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/01 20:43:44に投稿されました
 About order ID 00
As you see on Picture 1, this order was paid on 24th March, but
as you see on Picture 2 this item was not replaced.
It was not replaced but it was paid?
This order was not reimbursed for me?
I found several mysterious orders like this.
PLease, explain it to me
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/01 20:42:02に投稿されました
Regarding order ID 〇〇
As you can seen on image 1, this order was refunded on March 24th.
However, as you can see on image 2, the item still has not returned.
Did you refund without return?
Also, why have you not reimbursed it for me yet?
I found many of such unclear orders.
Please let me know the reasons.
ishiotoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/01 20:48:32に投稿されました
About order ID ○○
Charge for this order has been already paid back shown as image 1.
On the other hand, this product has not returned yet shown as image 2.
Did you pay back without being returned it?
And why did not you reimburse to me regarding this?
I have found several strange orders like this.
Please tell me the reasons.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。