Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーID○○について 画像1で分かる様にこのオーダーは3月24日に返金されている しかし画像2で見ると分かる様にこの商品は返品されていない 返品されて...

翻訳依頼文
オーダーID○○について
画像1で分かる様にこのオーダーは3月24日に返金されている
しかし画像2で見ると分かる様にこの商品は返品されていない
返品されていないのに返金をしたのですか?
また何故これに対して私にReimbursedされないのですか?
私はこの様な不明なオーダーを幾つも見つけた
理由を教えて下さい


pupal さんによる翻訳
 About order ID 00
As you see on Picture 1, this order was paid on 24th March, but
as you see on Picture 2 this item was not replaced.
It was not replaced but it was paid?
This order was not reimbursed for me?
I found several mysterious orders like this.
PLease, explain it to me
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
3分
フリーランサー
pupal pupal
Starter
Hello,
I have Master's Degrees in English and Japanese + 18 years' translati...
相談する