Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 出品者にはメールですぐに対応し 出品商品は全て削除致しました。 確認の方よろしくお願いします。 今回アマゾンEUにご迷惑をお掛けしてしまい誠に申し訳ござ...

翻訳依頼文
出品者にはメールですぐに対応し
出品商品は全て削除致しました。
確認の方よろしくお願いします。

今回アマゾンEUにご迷惑をお掛けしてしまい誠に申し訳ございませんでした。
アカウントの再開の方していただけるとありがたいです。
お願い致します。
big_baby_duck さんによる翻訳
We immediately dealt with the exhibitor by e-mail and deleted all the products on display.
Please confirm it.

We're really sorry that we've caused Amazon EU trouble in this case.
We will be grateful if you open the account again.
We appreciate your cooperation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
big_baby_duck big_baby_duck
Starter
ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を書く英語記者になりたいです。

I'm a duck translator ...
相談する