Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発注予定の商品の価格を確認いたします。 当社の登録は下記の通りですが、 間違いはありせんでしょうか? ご連絡をお待ちしております。
翻訳依頼文
発注予定の商品の価格を確認いたします。
当社の登録は下記の通りですが、
間違いはありせんでしょうか?
ご連絡をお待ちしております。
当社の登録は下記の通りですが、
間違いはありせんでしょうか?
ご連絡をお待ちしております。
transcontinents
さんによる翻訳
I'm checking the price of the item to order.
Our registration is as below, is it correct?
I'll be waiting for your reply.
Our registration is as below, is it correct?
I'll be waiting for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...