Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本郵便の担当から連絡がありました。明日には東京からアメリカに向けて再発送するとの事です。  日本郵便とUSPSの間でミスがあり、日本まで戻ってきてしまっ...

翻訳依頼文
日本郵便の担当から連絡がありました。明日には東京からアメリカに向けて再発送するとの事です。
 日本郵便とUSPSの間でミスがあり、日本まで戻ってきてしまったとの事です。
 トラッキング番号は変わらずEL020656970JP です。
 今しばらくお待ちくださいませ。
transcontinents さんによる翻訳
Person in charge at the Japan Post contacted me. It will be resent from Tokyo to US tomorrow.
There has been a mistake between Japan Post and USPS, and it was returned to Japan.
Tracking number stays same, EL020656970JP.
Please kindly wait a little while.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
13分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...