Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これまで価格確認の連絡を、メールで返信をいただいておりましたが、今後は見積書にて、ご提示ください。 品番;123456 品名;テープ 数量;100 現...

翻訳依頼文
これまで価格確認の連絡を、メールで返信をいただいておりましたが、今後は見積書にて、ご提示ください。

品番;123456
品名;テープ
数量;100

現状確認は、Euro1234.00ですが、
Euro1200.00に価格交渉可能ですか?

ご連絡をお待ちしております。
yoppo1026 さんによる翻訳
The price check was sent by Email before. Please provide us with the price estimate sheet from now on.

Part number; 123456
Part name; Tape
Quantity; 100

According to the current status check, the prices is Euro 1234.00.
Is it possible to negotiate the price as Euro 1200.00?

We are waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
6分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する