Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ウオッチのカテゴリにおける販売にご興味いただきありがとうございます。 貴方が提供したイメージを検証した旨をお知らせします。 アマゾンのイメージの条...
翻訳依頼文
Thank you for the interest you have expressed in selling under the Watches category.
I would like to inform you that I have verified the images that you have provided. As they meet the Amazon image requirements, I have now given your seller account permissions to sell in the Watches category. Having said that, I would like to personally welcome you to the category.
I would like to inform you that I have verified the images that you have provided. As they meet the Amazon image requirements, I have now given your seller account permissions to sell in the Watches category. Having said that, I would like to personally welcome you to the category.
sujiko
さんによる翻訳
ウオッチのカテゴリにおける販売にご興味いただきありがとうございます。
貴方が提供したイメージを検証した旨をお知らせします。
アマゾンのイメージの条件を満たされたので、貴方へ本カテゴリにおける
販売用の口座を許可しました。本カテゴリへようこそ。
貴方が提供したイメージを検証した旨をお知らせします。
アマゾンのイメージの条件を満たされたので、貴方へ本カテゴリにおける
販売用の口座を許可しました。本カテゴリへようこそ。