Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 防汚加工、艶消し仕上げ ベーグル、解凍、キャンセル機能 掃除しやすい引き出し式パンくずトレイ 自動シャットオフ 超ワイドスロット ハミルトン...

翻訳依頼文
Smudgeproof, brushed finish
Bagel, defrost and cancel functions
Slide-out crumb tray for easy cleanup
Automatic shutoff
Extra-wide slots


Hamilton Beach 4 Slice Toaster. With a sleek shape and extra-wide slots to fit bagels and thick, gourmet bread, this 4 Slice Toaster is stylish any way you slice it. Even better, it has a smudgeproof brushed finish to keep fingerprints undercover.
gloria さんによる翻訳
防汚加工、艶消し仕上げ
ベーグル、解凍、キャンセル機能
掃除しやすい引き出し式パンくずトレイ
自動シャットオフ
超ワイドスロット

ハミルトン・ビーチ4スライス・トースター。流線型のデザインと超ワイドスロットでベーグルや分厚いグルメパンにも対応、この4スライス・トースターはパンをどんな風にスライスしてもスタイリッシュ。さらに良いのは、防汚加工、艶消し仕上げで指紋が目立たないことです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
379文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
853.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する