Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はギターの購入ありがとうございました。 ヘッドの裏表に修繕もしくはリフィニッシュした跡があるとのことですが、確認の為に該当部分の写真をいただけますでし...

翻訳依頼文
先日はギターの購入ありがとうございました。
ヘッドの裏表に修繕もしくはリフィニッシュした跡があるとのことですが、確認の為に該当部分の写真をいただけますでしょうか?
お手数をおかけいたしますがよろしくお願い致します。
yoppo1026 さんによる翻訳
Thank you for purchasing our guitar the other day.
You say that front and rear sides of the head have traces of refinish. Will you please provide us with the photo showing the relevant area for confirmation?
We appreciate your cooperation. Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する