Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ウェアの着こなし方やスポンサードされていない アイテムの使用や既に販売終了しているアイテムの使用等 ユニークなこだわりを持ち続けている選手を教えてください。
翻訳依頼文
ウェアの着こなし方やスポンサードされていない
アイテムの使用や既に販売終了しているアイテムの使用等
ユニークなこだわりを持ち続けている選手を教えてください。
アイテムの使用や既に販売終了しているアイテムの使用等
ユニークなこだわりを持ち続けている選手を教えてください。
masahiro_matsumoto
さんによる翻訳
Please tell me player who has a unique particular about how to use wear or unsponsored item using or how to use items which has been already finished sell etc.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.