Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Forex Robotが使用出来ません。とても困っています。 こんにちは。 私はForex Robotの購入者の●●です。 MT4を再起動したら添付した...
翻訳依頼文
Forex Robotが使用出来ません。とても困っています。
こんにちは。
私はForex Robotの購入者の●●です。
MT4を再起動したら添付した画像のエラーメッセージが表示されてチャートが閉じられてしまいました。
チャートとEAを再セットアップしましたが同じエラーメッセージが表示されてチャートが閉じられてしまいます。
至急サポートをお願いします。
こんにちは。
私はForex Robotの購入者の●●です。
MT4を再起動したら添付した画像のエラーメッセージが表示されてチャートが閉じられてしまいました。
チャートとEAを再セットアップしましたが同じエラーメッセージが表示されてチャートが閉じられてしまいます。
至急サポートをお願いします。
I can't use Forex Robot. I am in trouble.
Hello.
I am ●● who bought Forex Robot.
The chart shuts down showing an error message of the picture i attached I set up MY4.
I tried to set up the chart and EA again, but it was the same error message shown and the chart shuts down.
I would like your support immediately.
Hello.
I am ●● who bought Forex Robot.
The chart shuts down showing an error message of the picture i attached I set up MY4.
I tried to set up the chart and EA again, but it was the same error message shown and the chart shuts down.
I would like your support immediately.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,557円
- 翻訳時間
- 20分