Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 下北沢の駅の近くのマックで待ってます。
翻訳依頼文
下北沢の駅の近くのマックで待ってます。
ausgc
さんによる翻訳
I'll see you at the McDonalds near Shimo-Kitazawa station.
* 「マック」というような俗称は国によって異なりまうす。日本国内でも「マック」と「マクド」に別れるように。オーストラリアなら「Macas」が標準、アメリカだとあのマークをさして「Golden Arches」という表現も親しまれています。
* 「マック」というような俗称は国によって異なりまうす。日本国内でも「マック」と「マクド」に別れるように。オーストラリアなら「Macas」が標準、アメリカだとあのマークをさして「Golden Arches」という表現も親しまれています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 19文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 171円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...