Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] "箱の件は申し訳ございません。私が送りに行った際、箱の輸送費は袋より$15高かったので、省きました。商品にも不具合があったとのことですが?何が悪かったのか...
翻訳依頼文
"Sorry about the box. When I went to ship it, the box made the freight $15 more than the bag so I ditched the box. You also said that the item was faulty? Please let me know what is wrong with it."
gloria
さんによる翻訳
「箱については、申し訳ありませんでした。私が発送しに行ったとき、箱だと送料が袋より$15高かったので、箱にするのをやめてしまいました。あなたはアイテムにも欠陥があると言いましたか?どこが悪いのか、教えてください。」