Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 出荷する前にお知らせしたいのですが、出品するつもりのスタン・ロジャースのアルバムがあと数枚あります。 全て状態は良く、本日アップロードします。 前...
翻訳依頼文
Before I ship I just wanted to let you know I also have a few more Stan Rogers albums I was about to upload for sale.
All these look great and they will be uploaded later today. I also found that Tom Ghent album from your previous order and will be sending it with this order free of charge. Thanks,
All these look great and they will be uploaded later today. I also found that Tom Ghent album from your previous order and will be sending it with this order free of charge. Thanks,
shimauma
さんによる翻訳
出荷する前にお知らせしたいのですが、出品するつもりのスタン・ロジャースのアルバムがあと数枚あります。
全て状態は良く、本日アップロードします。
前回、貴方からオーダーを受けた、トム・ゲントのアルバムも見つけましたので、今回オーダーと一緒に、無料でお送りします。
全て状態は良く、本日アップロードします。
前回、貴方からオーダーを受けた、トム・ゲントのアルバムも見つけましたので、今回オーダーと一緒に、無料でお送りします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 299文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 673.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...