Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのコルネットに非常に興味があります。PALPALでの支払いは可能ですか? 全体や、傷の程度、ピストンの状態が判る写真を送ってくれませんか?
翻訳依頼文
あなたのコルネットに非常に興味があります。PALPALでの支払いは可能ですか?
全体や、傷の程度、ピストンの状態が判る写真を送ってくれませんか?
全体や、傷の程度、ピストンの状態が判る写真を送ってくれませんか?
I'm very interested in your cornet. Do you accept payment via PayPal?
Could you please send me some photos showing the whole instrument, the degree of scratches, and the details of the pistons?
Could you please send me some photos showing the whole instrument, the degree of scratches, and the details of the pistons?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 33分