Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのコルネットに非常に興味があります。PALPALでの支払いは可能ですか? 全体や、傷の程度、ピストンの状態が判る写真を送ってくれませんか?

翻訳依頼文
あなたのコルネットに非常に興味があります。PALPALでの支払いは可能ですか?
全体や、傷の程度、ピストンの状態が判る写真を送ってくれませんか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm very interested in your cornet. Do you accept payment via PayPal?
Could you please send me some photos showing the whole instrument, the degree of scratches, and the details of the pistons?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
71文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
639円
翻訳時間
33分