Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] VAT Calculation Serviceを使用すると自動でインボイスをアップロードしてもらえるのですか? 私はイギリスで書籍を主に取り扱っています ...
翻訳依頼文
VAT Calculation Serviceを使用すると自動でインボイスをアップロードしてもらえるのですか?
私はイギリスで書籍を主に取り扱っています
書籍の税率は0です
もし私が商品ごとの税率を設定しなければデフォルトの税率で書籍も20パーセント課税になりますか?
商品ごとの税率を設定するにはどうすればいいですか?
他のセラーとの相乗り商品の場合、税率は最初に販売していたセラーが設定したものになりますか?
私はイギリスで書籍を主に取り扱っています
書籍の税率は0です
もし私が商品ごとの税率を設定しなければデフォルトの税率で書籍も20パーセント課税になりますか?
商品ごとの税率を設定するにはどうすればいいですか?
他のセラーとの相乗り商品の場合、税率は最初に販売していたセラーが設定したものになりますか?
tomoki_w
さんによる翻訳
Is it possible to automatically upload an invoice through VAT Calculation Service?
I mainly transact books in the United Kingdom.
The tax rate for books is 0.
Preset tax rate, which is 20 %, will be applied to books as well if I do not set any tax rates to every item?
How can I set tax rates to every items?
In case of cooperative items with other sellers, the tax rate will be the one that the first seller had been set?
I mainly transact books in the United Kingdom.
The tax rate for books is 0.
Preset tax rate, which is 20 %, will be applied to books as well if I do not set any tax rates to every item?
How can I set tax rates to every items?
In case of cooperative items with other sellers, the tax rate will be the one that the first seller had been set?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 201文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,809円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
tomoki_w
Starter
I'm working as a freelance translator.
I speak Japanese as a native language...
I speak Japanese as a native language...