Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] パワフルな350Wモーター、なめらかな電子パッドとLED表示ライト付き ステンレススチールのパネルが付いたABS製のハウジング スタンバイモー...
翻訳依頼文
Powerful 350-watt motor with a sleek electronic touchpad and LED indicator lights
ABS housing with stainless steel front panel
Standby mode; safety interlock and auto-stop features
High, low and pulse controls with a patented ultra sharp stainless steel blade
BPA-free tritan 32-ounce blender cup, 8-ounce chopper cup and a set of four 16-ounce "To-Go" cups
ABS housing with stainless steel front panel
Standby mode; safety interlock and auto-stop features
High, low and pulse controls with a patented ultra sharp stainless steel blade
BPA-free tritan 32-ounce blender cup, 8-ounce chopper cup and a set of four 16-ounce "To-Go" cups
gloria
さんによる翻訳
パワフルな350Wモーター、なめらかな電子パッドとLED表示ライト付き
ステンレススチールのパネルが付いたABS製のハウジング
スタンバイモード;安全相互ロックとオートストップ機能
ハイ、ロー、パルスの切り替えコントロール、特許ウルトラシャープ・ステンレススチール刃付き
BPAフリーのトリタン製ブレンダーカップ、8オンスのチョッパーカップ、16オンスの「取り外し」カップ4個セット
ステンレススチールのパネルが付いたABS製のハウジング
スタンバイモード;安全相互ロックとオートストップ機能
ハイ、ロー、パルスの切り替えコントロール、特許ウルトラシャープ・ステンレススチール刃付き
BPAフリーのトリタン製ブレンダーカップ、8オンスのチョッパーカップ、16オンスの「取り外し」カップ4個セット