Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これは、東部前線におけるドイツのエリート部隊によって着用された、有名な(悪名高い)リバーシブルの「ピンク」の迷彩スモックの見本です。これらは、70代前半に...
翻訳依頼文
This is an example of the famous (or infamous) reversible "pink" camo smock worn by Elite German fighting units on the Eastern front. These were found in a warehouse behind the Iron Curtain in the early 70's, and there has been a LOT of discussion regarding when they were made and who wore them. I was "there" at the time (bought my first German Uniform in 1964) and I have no problem with these being unissued German Elite uniform smocks that were uncovered post war.
starfishcoffee
さんによる翻訳
これは、東部戦線でドイツ軍のエリート戦闘部隊が着用した、有名な(または悪名高い)リバーシブルの“ピンク”迷彩スモックの一着です。これらは70年代初期に、鉄のカーテンの背後の、ある倉庫で発見された。そして、製造年代や着用者に関して多くの議論がなされた。私はその時“そこに”いた(私が初めてドイツ軍の制服を購入したのは1964年だった)。だから、それらは、戦後に発見された未支給のドイツ軍エリート部隊のスモックであることに、私は同意する。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 470文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,057.5円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
starfishcoffee
Starter