Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] Unfortunately we have hired someone else. Happy to hear that. Come any tim...
翻訳依頼文
Unfortunately we have hired someone else.
Happy to hear that. Come any time any day and feel free to begin - there is a lot of work for you now!
Happy to hear that. Come any time any day and feel free to begin - there is a lot of work for you now!
iris_2012
さんによる翻訳
Malheureusement, nous avons engagé quelqu'un d'autre.
Nous sommes heureux d'entendre cela. Venez n'importe quand et soyez libre à commencer - il y a beaucoup de travail pour vous maintenant !
Nous sommes heureux d'entendre cela. Venez n'importe quand et soyez libre à commencer - il y a beaucoup de travail pour vous maintenant !
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 322.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
iris_2012
Starter
I am a native English speaker from the beautiful island of Dominica. When I w...