Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ポップコーン、ポテトチップスとワイン、という素晴らしい今日の食事!でも実家に遊びに行っったんだから、いいの(さ)! (「素晴らしい」というのは皮肉で...
翻訳依頼文
Wonderful diet today of popcorn, chips, and wine! Visiting my family so it's worth it!!
ポップコーン、ポテトチップスとワイン、という素晴らしい今日の食事!でも実家に遊びに行っったんだから、いいの(さ)!
(「素晴らしい」というのは皮肉です。chipsはポテトチップスとしましたが、イギリス英語の場合はフライドチップスになります。)
(「素晴らしい」というのは皮肉です。chipsはポテトチップスとしましたが、イギリス英語の場合はフライドチップスになります。)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 196.5円
- 翻訳時間
- 約6時間