[英語から日本語への翻訳依頼] オートスクロールができるほど端に移動したか、また、オートスクロール機能が停止するほど端から離れたか、確認しましょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ichi_09 さん kmc4 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

axis1996jpによる依頼 2010/02/26 11:48:22 閲覧 1884回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

check if we've moved close enough to an edge to autoscroll, or far enough away to stop autoscrolling

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/02/26 12:10:37に投稿されました
オートスクロールができるほど端に移動したか、また、オートスクロール機能が停止するほど端から離れたか、確認しましょう。
★★★★★ 5.0/1
ichi_09
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2010/02/26 12:03:23に投稿されました
オートスクロールが適切な位置まで移動できているか、それともオートスクロールを停止するところまで達していないか確認のこと
★☆☆☆☆ 1.0/1
kmc4
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/02/26 12:05:09に投稿されました
オートスクロールのできるだけ端まで行ったことをチェックするか、オートスクロールが停止するまで距離をおいてください。
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

備考

about iPhone SDK

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。