Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] イトーヨーカドー×AAAコラボ浴衣の予約発売が開始します!! AAAの7人がプロデュースした浴衣の予約発売がスタート! 東京ガールズコレクションでもメン...
翻訳依頼文
イトーヨーカドー×AAAコラボ浴衣の予約発売が開始します!!
AAAの7人がプロデュースした浴衣の予約発売がスタート!
東京ガールズコレクションでもメンバーが着用した今年のコラボ浴衣を是非チェック!
詳細は、下記サイトをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html
AAAの7人がプロデュースした浴衣の予約発売がスタート!
東京ガールズコレクションでもメンバーが着用した今年のコラボ浴衣を是非チェック!
詳細は、下記サイトをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html
taklicious
さんによる翻訳
Reservation for Ito Yokado x AAA collaboration yukata starting!
Now taking reservations for yukata produced by 7 members of AAA!
Check out this year's collabo yukata the members had on at Tokyo Girls Collection!
Please refer to be below website for more details.
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html
Now taking reservations for yukata produced by 7 members of AAA!
Check out this year's collabo yukata the members had on at Tokyo Girls Collection!
Please refer to be below website for more details.
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html