Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1)上のボタンを押すと、画面が現れ、充電量のマークのみがでます。押し続けますと、1、2,とカウントしていきます。 2)底を手の甲にあててみましたが何もお...
翻訳依頼文
1)上のボタンを押すと、画面が現れ、充電量のマークのみがでます。押し続けますと、1、2,とカウントしていきます。
2)底を手の甲にあててみましたが何もおきません。
2)底を手の甲にあててみましたが何もおきません。
akitoshi
さんによる翻訳
1) When the top button is pressed, a screen appears showing only the level of charge. When the button is kept pressed, it starts counting from 1, 2, and on.
2) I pressed the bottom to the back of my hand but nothing happened.
2) I pressed the bottom to the back of my hand but nothing happened.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
akitoshi
Starter
日経の記事で興味をもって登録しました。本職の訳者さんではありませんが、学生時代に翻訳・通訳をアルバイトで体験し、社会人になってからは多くの外国人に囲まれ英...