当店では2月19日にOrder # 102-4414052-0085818 の注文はありません。
あなたは他の店で買われたんだと思います。
アマゾンの商品ページには、多くのショップが出品しています。
私は、マニュアルに書いてあること以外はわかりません。
あなたがマニュアルを見ても腕時計を操作できないようであれば、返品することをお勧めします。
お役に立てずに申し訳ありません。
翻訳 / 英語
- 2015/02/28 18:48:50に投稿されました
We could not identify order # 102-4414052-0085818 ordered on February 19th at our shop.
I believe you bought it at another shop.
There are many shops on Amazon's product page.
I do not know anything besides what is written on he manual.
If you cannot get the watch to work by looking at the manual, I recommend that you return it.
tatsuhiko_yokoyaさんはこの翻訳を気に入りました
I believe you bought it at another shop.
There are many shops on Amazon's product page.
I do not know anything besides what is written on he manual.
If you cannot get the watch to work by looking at the manual, I recommend that you return it.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2015/02/28 18:59:25に投稿されました
We don't have Order # 102-4414052-0085818 dated February 19 at our shop.
You probably bought at other shop.
There are many shops listing on Amazon item page.
I don't know anything other than what's written on the manual.
I f you cannot operate the wrist watch even with a manual, I recommend that you return it.
I apologize for not being able to help you.
tatsuhiko_yokoyaさんはこの翻訳を気に入りました
You probably bought at other shop.
There are many shops listing on Amazon item page.
I don't know anything other than what's written on the manual.
I f you cannot operate the wrist watch even with a manual, I recommend that you return it.
I apologize for not being able to help you.
最後の文も訳していただけますか?
申し訳ありません、最後まで読めていませんでした。
I'm sorry I can't be of any help.
でお願いします。
ありがとうございます