Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野) 以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場! 皆さんの投票のおかげで1/...
翻訳依頼文
24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野)
以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!
その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆
そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
決勝大会で勝利すると、続編の制作も!
全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!
以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!
その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆
そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
決勝大会で勝利すると、続編の制作も!
全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!
jun-finder
さんによる翻訳
24:20〜 Aoyama one seg development
"Chiisaize chokoyamakun" on air once before featuring Misako Uno enters the battle for revival. It won to enter finalist battle because of your support.
The live appearance of Misako Uno in the battle has been confirmed.
As same as the previous session, you can vote at the following web site while the program is on air.
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
If the final is won, sequel can be expected.
All three stories can be seen in the web site.
"Chiisaize chokoyamakun" on air once before featuring Misako Uno enters the battle for revival. It won to enter finalist battle because of your support.
The live appearance of Misako Uno in the battle has been confirmed.
As same as the previous session, you can vote at the following web site while the program is on air.
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
If the final is won, sequel can be expected.
All three stories can be seen in the web site.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 225文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,025円
- 翻訳時間
- 約22時間
フリーランサー
jun-finder
Starter