Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこの注文に関して2月5日に送ったメッセージで示した様に既に36ドルの返金を行っています 念のためその時のメッセージを下部に添付してありますのでご確認下...

翻訳依頼文
私はこの注文に関して2月5日に送ったメッセージで示した様に既に36ドルの返金を行っています
念のためその時のメッセージを下部に添付してありますのでご確認下さい

もしまだ同じ商品を購入したいと考えているならば以下のURLから再度注文して下さい
前回注文頂いた時よりも価格が落ち着いたので前回より安く購入出来る事が出来ます
もしかしたらあなたが注文する時にホワイトコントローラーが売り切れになっているかも知れないが本日から数日中にまた在庫補充される筈ですのでまた時間をおいて確認してみて下さい
transcontinents さんによる翻訳
As I indicated on the message sent on February 5 regarding this order, I already refunded $36.
I attached that message just in case as below, so please kindly take a look at it.

If you are still thinking about buying the same item, please order it again from below URL.
The price has settled down compared to the previous order, so you can buy at cheaper price than last time.
White controller might be sold out when you order, but stock will be refilled from today or within few days, so please check again after a while.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
13分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...