Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.返信有難うございます。 注文しました。 この商品が音が出るようにセットアップお願いします。 2.返信有難うございます。 送料分の返金だけお願いしま...

翻訳依頼文
1.返信有難うございます。
注文しました。
この商品が音が出るようにセットアップお願いします。


2.返信有難うございます。
送料分の返金だけお願いします。
いつも有難うございます

3.商品は中古でしたので、返品、返金お願いします。
そちらに返送します。
sophia24 さんによる翻訳
1. Thank you for your response. I have ordered it. Please set up this product so that it will sound.

2. Thank you for your response. I would like a refund for the shipment fee only. Thank you for your support always.

3. The product was secondhand, so I would like to return the product and get a refund.
I will send it back to you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
2分
フリーランサー
sophia24 sophia24
Standard
初めまして、sophia24と申します。
中高時代を英語圏で過ごしたバイリンガルで、TOEIC950点/英検一級を取得しております。帰国後10年以上日本...
相談する