Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスを送付いただきありがとうございます。本日送金いたしました。よろしくお願いします。 新規注文をいたします。内容は添付の通りです。よろしくお願いし...
翻訳依頼文
インボイスを送付いただきありがとうございます。本日送金いたしました。よろしくお願いします。
新規注文をいたします。内容は添付の通りです。よろしくお願いします。
返信メールありがとう。 case workerと連絡は取れましたでしょうか?ご確認のほどよろしくお願いします。
新規注文をいたします。内容は添付の通りです。よろしくお願いします。
返信メールありがとう。 case workerと連絡は取れましたでしょうか?ご確認のほどよろしくお願いします。
shimauma
さんによる翻訳
Thank you very much for the invoice.
I made a money transfer today.
Thank you.
I would like to place an order as follows.
Thank you.
Thank you for your reply.
Have you gotten in touch with the case worker?
Please confirm.
I made a money transfer today.
Thank you.
I would like to place an order as follows.
Thank you.
Thank you for your reply.
Have you gotten in touch with the case worker?
Please confirm.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...