Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] パーツ袋は未開封ですが、"現品限り"の商品です。英語(GB)の説明書に加え、I(イタリア語)、F(フランス語)、D(ドイツ語)、NL(オランダ語)、E(英...

翻訳依頼文
No parts bags have been opened, but this is an “as is item”. Instruction book in English (GB) as well as I, F, D, NL and E are enclosed.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
パーツ袋は未開封ですが、"現品限り"の商品です。英語(GB)の説明書に加え、I(イタリア語)、F(フランス語)、D(ドイツ語)、NL(オランダ語)、E(英語)が同梱されています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
309円
翻訳時間
約2時間