Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ユーロは、コソボの公式通貨であり、この方法で、通貨と換金レートのリスクを除去している。ユーロは、はコソボがこの地域の競合国よりも、海外投資家のためにより魅...

翻訳依頼文
Euro is the official currency in Kosovo, eliminating this way the currency and exchange rate risk. The Euro gave Kosovo a considerable advantage over its competitors in the region by making it more attractive to foreign investment and by bringing financial and macroeconomic stability. It also enabled Kosovo to offer the lowest transaction costs in the region.
akitoshi さんによる翻訳
Kosovoの公式通貨はEuroのため、為替リスクが存在しない。Euroの採用によりKosovoは外国投資受入れ先として魅力的になると共に財政的・マクロ経済的安定性を達成した結果、域内ライバルに対して大きく優位に立った。また地域内で最低の取引コストを提供することを可能とした。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
361文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
813円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akitoshi akitoshi
Starter
日経の記事で興味をもって登録しました。本職の訳者さんではありませんが、学生時代に翻訳・通訳をアルバイトで体験し、社会人になってからは多くの外国人に囲まれ英...