Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] パリ シティパスポート 2日券 ミュージアム、バス、メトロが乗り放題だし、セーヌ川ボートツアーにも乗れたので大満足 でした。パリのメトロは駅と駅の間が短く...

翻訳依頼文
パリ シティパスポート 2日券
ミュージアム、バス、メトロが乗り放題だし、セーヌ川ボートツアーにも乗れたので大満足
でした。パリのメトロは駅と駅の間が短く大変べんりで利用することを強くおすすめします。
バスは、バス路線図を入手しておくことをお勧めします。パリ観光局(この周遊券を引換したところ)で必ずもらうことをお勧めします。
horikawam さんによる翻訳
Paris City Passport 2 Day Pass
You can use the museum, bus, and metro as much as you want, and even ride on a boat tour on the Seine River so we were very satisfied. It is very convenient that the he metro stops in Paris are a short distance apart and I would recommend everyone to use them. For the bus, I recommend you get a route map. I highly recommend you go to the Paris Tourist Bureau to get them (I have just received this pass) .

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
23分
フリーランサー
horikawam horikawam
Starter