Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 奇跡 天気に恵まれ、12月だというのに暖かく、素晴らしい青空に真っ白なお城!雪も残っていたので、奇跡の絶景を楽しむことができました!本当に美しかったです。...

翻訳依頼文
奇跡
天気に恵まれ、12月だというのに暖かく、素晴らしい青空に真っ白なお城!雪も残っていたので、奇跡の絶景を楽しむことができました!本当に美しかったです。
ドライバーさんも親切で楽しい方でした。
fidelio さんによる翻訳
It was miracle.
We were lucky with the weather. It was warm for December. The beautiful blue sky and the snowy castle! We could see a stunning view and it was a miracle! It was truly beautiful.
The driver was kind and fun to spend time with.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
12分
フリーランサー
fidelio fidelio
Starter (High)
Freelance translator living in UK for 19 years. Experience in translating ne...