Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] A. 愚問かもしれませんが、これには余分の鉛が付いて来ますか。 メカニカルな鉛筆の鉛により、それを、再補充できますか。

翻訳依頼文
A.It might be a dumb question, but does it come with extra lead, and can you refill it with any mechanical pencil lead?
sujiko さんによる翻訳
A. 愚問かもしれませんが、これには余分の鉛が付いて来ますか。
メカニカルな鉛筆の鉛により、それを、再補充できますか。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
268.5円
翻訳時間
13分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する