Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は日本で大変人気があります。 あなたがもし安くしてれば、10個単位で継続して購入したいです。
翻訳依頼文
この商品は日本で大変人気があります。
あなたがもし安くしてれば、10個単位で継続して購入したいです。
あなたがもし安くしてれば、10個単位で継続して購入したいです。
riku87
さんによる翻訳
This product is very popular in Japan.
If you sell it cheaper, I will buy it 10 by 10 continuously on the long term.
If you sell it cheaper, I will buy it 10 by 10 continuously on the long term.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 49文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 441円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
riku87
Starter
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...