Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本国内ではヤフオクとヤフーショッピングを中心に 商品の販売をしていましたが、海外の方が利益が高く売れる商品が多いと思い、今回Amazonで商品を販売させ...
翻訳依頼文
日本国内ではヤフオクとヤフーショッピングを中心に
商品の販売をしていましたが、海外の方が利益が高く売れる商品が多いと思い、今回Amazonで商品を販売させていただきました。
大体販売歴としては2年位になります。
商品の販売をしていましたが、海外の方が利益が高く売れる商品が多いと思い、今回Amazonで商品を販売させていただきました。
大体販売歴としては2年位になります。
tearz
さんによる翻訳
In Japan, we used to sell mainly at Yahoo! Auction and Yahoo! Shopping, but I decided to sell items on Amazon on this occasion as I thought I have more items that are sold more profitable at overseas. We have been running this shop for nearly two years.