Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] “Easy Screenshot” is a ready-to-use application which allows everyone to take...

翻訳依頼文
“Easy Screenshot” is a ready-to-use application which allows everyone to take screenshot (screen capture, screen memo) easily.
After taking screenshot, this app comes back automatically and allows users to share or edit directly.
As the status bar will be replaced automatically, the private information doesn't show off.

Following functions are available in the premium version(ad or charge).
1)Customize status bar
Can also delete the upper status bar and lower navigation bar

2)Change image size and format
Can shrink the image to the defined size and store by PNG or JPEG.
Can also change the compression ratio of JPEG and reduce file size.

3)Special gallery which makes it easier to select or store screenshot is available.
silvana_b さんによる翻訳
«Easy Screenshot» es una aplicación lista para usar que le permite a cualquier usuario hacer una captura de pantalla o nota de pantalla muy fácil.
Después de realizar la captura, esta aplicación retorna automáticamente y permite a los usuarios compartir o editar de manera directa. La barra de estado se reemplaza de manera automática con lo que la información privada no se muestra.
Las siguientes funciones están disponibles en la versión premium (anuncios por cobrar)
1) Personalizar la barra de estado.
Se puede también borrar la barra de estado superior y la barra inferior de navegación.
2)Cambiar el tamaño y formato de la imagen.
Se puede achicar la imagen a una medida determinada y almacenar con formato PNG o JPEG.
También se puede cambiar la compresión de la imagen en JPEG y así reducir el tamaño del archivo.
3) Tiene disponible una galería especia que hace más fácil la selección o el almacenamiento de las capturas.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
42分
フリーランサー
silvana_b silvana_b
Starter
Spanish teacher, 30 yares. English-Spanish, Portuguese - Spanish, working as ...