Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもありがとう。 私は誤ってFBAとしてamazon に配送した商品をinactive の状態にしてしまいました。 私はもう一度FBAの商品をactiv...
翻訳依頼文
いつもありがとう。
私は誤ってFBAとしてamazon に配送した商品をinactive の状態にしてしまいました。
私はもう一度FBAの商品をactiveの状態に戻したいです。
Activeに戻す方法を教えてください。
私は誤ってFBAとしてamazon に配送した商品をinactive の状態にしてしまいました。
私はもう一度FBAの商品をactiveの状態に戻したいです。
Activeに戻す方法を教えてください。
khayashi06
さんによる翻訳
Thank you for your continued support.
I erroneously placed a FBA product shipped to Amazon in inactive status.
I want to change the FBA product back to active status.
Please tell me how I can change it back to active status.
I erroneously placed a FBA product shipped to Amazon in inactive status.
I want to change the FBA product back to active status.
Please tell me how I can change it back to active status.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
khayashi06
Standard