Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 確認のため、貴方のセラーアカウントを確認してください。 取引のキャンセルのさらなる処す愛については、新しいブラウザーのウインドウにこのリンクをコピーして...

翻訳依頼文
Please check your sellers account for confirmation.
For more on canceling a transaction, please copy this link into a new browser window:
I trust that I've explained things clearly about canceling a transaction. I wish you all the best on eBay in the future.
As part of my effort, I will be contacting your buyer ch.dongh about the situation.
Thanks for choosing eBay. We value your business!
3_yumie7 さんによる翻訳
確認のため、貴方のセラーアカウントを確認してください。
取引のキャンセルのさらなる処す愛については、新しいブラウザーのウインドウにこのリンクをコピーしてください。
取引に関して毎回に説明したと信じています。今後のeBayでの検討を祈っています。
私の努力の一環として、この状況に関し、購入者ch.donghに連絡させて頂きます。
eBayをご愛顧頂きありがとうございます。弊社は貴方のビジネスを大切にしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
388文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
10分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する