Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 確認のため、貴方のセラーアカウントを確認してください。 取引のキャンセルのさらなる処す愛については、新しいブラウザーのウインドウにこのリンクをコピーして...
翻訳依頼文
Please check your sellers account for confirmation.
For more on canceling a transaction, please copy this link into a new browser window:
I trust that I've explained things clearly about canceling a transaction. I wish you all the best on eBay in the future.
As part of my effort, I will be contacting your buyer ch.dongh about the situation.
Thanks for choosing eBay. We value your business!
For more on canceling a transaction, please copy this link into a new browser window:
I trust that I've explained things clearly about canceling a transaction. I wish you all the best on eBay in the future.
As part of my effort, I will be contacting your buyer ch.dongh about the situation.
Thanks for choosing eBay. We value your business!
3_yumie7
さんによる翻訳
確認のため、貴方のセラーアカウントを確認してください。
取引のキャンセルのさらなる処す愛については、新しいブラウザーのウインドウにこのリンクをコピーしてください。
取引に関して毎回に説明したと信じています。今後のeBayでの検討を祈っています。
私の努力の一環として、この状況に関し、購入者ch.donghに連絡させて頂きます。
eBayをご愛顧頂きありがとうございます。弊社は貴方のビジネスを大切にしています。
取引のキャンセルのさらなる処す愛については、新しいブラウザーのウインドウにこのリンクをコピーしてください。
取引に関して毎回に説明したと信じています。今後のeBayでの検討を祈っています。
私の努力の一環として、この状況に関し、購入者ch.donghに連絡させて頂きます。
eBayをご愛顧頂きありがとうございます。弊社は貴方のビジネスを大切にしています。