Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 貴社の総運送費はドア・ツー・ドアではないのですか。私の荷物が税関の配送部門に保管されており、問題解決のために、直接、出向かなければなりません。このような問...
翻訳依頼文
it seemed that you the inclusive delivery charge is not door to door delivery? My item got stock in our customs mail department. Still needs to go there and clear things up with them. I wasn't expecting that I need to go through all that hassle, which was primarily the reason I have asked beforehand what carrier you are using for delivery in my country.
sujiko
さんによる翻訳
貴社の総運送費はドア・ツー・ドアではないのですか。私の荷物が税関の配送部門に保管されており、問題解決のために、直接、出向かなければなりません。このような問題を予期しておりませんでした。このような問題を起こしたくなかったので、国内の運送会社を事前にお尋ねしたのです。