Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1)署名済みのeファイル承認フォームの受信を確認したところ、FBAR FinCEN 114がeファイリングの順番待ちになっています。FBARのeファイルが...

翻訳依頼文
1)We confirm receipt of your signed e-file authorization form and your FBAR FinCEN 114 is in queue for e-filing. We will post a copy of the confirmation report on KPMG LINK account once your FBAR has been successfully e-filed.
Please let us know if you have any questions in the meantime.

2) Further to our email below, your 2019 Federal and California tax return will need to be paper filed while your FBAR will be electronically filed. Accordingly, if you have not already done so, please be sure to sign, date, and mail the Federal and California tax return to the respective tax authorities using the filing instructions included with the tax return package.


tearz さんによる翻訳
1) 署名いただいた電子ファイル認証フォームとFBAR FinCEN 114を電子ファイル用のキューにて受領確認しました。あなたのFBARを電子ファイル化した後、確認レポートのコピーをKPMG LINKアカウントに掲示します。他にご質問等あればご連絡ください。

2)下記メールにつきまして、あなたの2019年度の連邦政府及びカリフォルニア州の税金還付は、あなたのFBARが電子ファイル化されるのとは別に紙ベースでファイル化する必要があります。それから、まだお済みでない場合、署名と日付を確認の上、連邦政府とカリフォルニア州の税金還付書類を各種税務署に税金還付パッケージに含まれるファイリング手順を用いて返送してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
663文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,492.5円
翻訳時間
21分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する